18 November 2013

Монгол Хэлээ "Аваръя"

Өнөөдөр twitter-ээр тэнэж яваад ийм нэг "сэтгэгчийг" илрүүллээ.
https://twitter.com/Save_Mongolian


Эх хэлээ хамгаалалгүй яахав. Гэхдээ нэг зүйлийг наана нь ойлгоход илүүдэхгүй: ямарч хэлэнд өөр хэл, соёлоос орж ирсэн үг байдаг юм. Бүгдийг нь орчуулна, орлуулна гэвэл инээдтэй үр дүнд хүрнэ. Энд бичсэн зүйлээс сайн харагдна.

Зарим үг нь ойлгомжтой: SNOW LEOPARD, ИРБИС – ИРВЭС. Хэлүүлэлтгүй хэн хүнгүй мэднэ. Өөрөөр бид хэлдэгчгүй. 
Зарим нь байж болох талтай:  SHOW, ШОУ – ЦЭНГЭЭН.
Харин иймэрхүү орлуулалт бол галзуу хүний өдрийн тэмдэглэл лугаа адил байна:
VACUUM, ВАКУУМ – ХООСОРГО. Хоосорго цонхны үйлдвэр?
RADIO, РАДИО – ЦАЦРАС. Зуун дөрөв гэр бүлийн цацрасаа сонсоорой!
TROLLEYBUS, ТРОЛЛЕЙБУС – ЦАХ ТЭРЭГ. Нэгдүгээр цах тэрэгний хүрээлэн, айн?
TELEVISION, ТЕЛЕВИЗ – АЛСРАА. Цааш сонсоогүй, хараагүй мэт дуугуй боллоо.
HARD DRIVE – СОРОНЗОЙ
CHRIST, ХРИСТОС – ТОСТОН
SHORTCUT – ДӨТЛҮҮР
WORKSHOP, ЦЕХ – ҮЙЛДГЭН
METRE, МЕТР – ХЭР
LAPTOP – ЗӨӨВРИЙН ТООЦООЛУУР

Цөмийг нь оруулах зав зай алга, уучлаарай. Туйлширал ямар хор хөнөөлтэйг зохиогч өөрийн жишээн дээр бусдад үзүүлэх гэсэн далд бодол тээсэн байх. Ингэхэд, дебилизм гэдгийг юу гэх бол?

Монгол хэл маань надад одоо байгаагаараа таалагддаг. Яриандаа болон бичиглэлдээ өөрчлөлт оруулах бодол огтхон ч алга, нофщ гэж
Найз "Эх сайхан Монгол Хэлээ харь үгсийн түрэмгийллээс аврах үйлсэд нэгдэцгээе!" гэж. 
Би дээрх бүгдийг уншаад "Эх сайхан Монгол орноо харь гаригийн түрэмгийллээс аврах үйлсэд нэгдэцгээе!" гэмээр байна.

3 comments:

  1. MICROBUS, МИЙКР – БҮЛТРЭГ gesen geech shal durgui hureed unfollowdov.

    ReplyDelete
  2. Compass -г Зүглүүрдлэг гэж авсыщд хаха

    ReplyDelete
  3. Соорон, боорон гм сонин хачин үг бодож олдог хүмүүс ч байна. Соорон гэдэг нь соронзон орон гэсэн үг юм байх

    ReplyDelete